Why do the Japanese say “presentator”?

I’d always assumed what this Japanese site says, that this Japanese version of “presenter” was a made-in-Japan word made to sound like other words like “commentator”. I therefore told a Belgian student of mine to start worrying about picking up Janglish when the word came out of his mouth. However, it turns out he was right when he told me it is used there too. As there are few if any recent borrowings from Dutch into Japanese (though many in much earlier history), it still seems likely that this is just coincidence and it was actually created in Japan.

For much more on Janglish/ Japanglish/ Japanese English/ Japlish, there’s loads more on JapanExplained, or have just updated my full list and made a collection of my favourites on my English teaching blog:

TEFLtastic Janglish dictionary

Janglish which we should all start using

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: