Why “seat knock” for fielding practice?

“Shiito in this case is used in the sense of… ‘position’, while nokku in Japanese baseball means ‘hitting a fungo, whether it is a fly or a grounder.’ Shiito nokku, therefore, means ‘hitting fungoes to fielders in their respective positions.’ No one seems to know where, when, and by whom this pseudo-loan was coined.”

English in Japanese pgs 151/ 152

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: