Witty Japanese slang of the day

Japanese- Warame-chan
Literal meaning- Little Miss Crack
Real meaning- 
Red light district slang for a lady’s private parts

From Japanese Street Slang by Peter Constatine

More of this “Japanese just for fun” on the What the Japanese Really Mean page on the right.


1 Comment

  1. fallui said,

    March 10, 2017 at 8:05 am

    Hi — it’s “wareme” (割目 or 割れ目) though, right? Not necessarily in-group slang, it’s common enough to be in the dictionary. And really vulgar. Sticking -chan on the end doesn’t sweeten it any.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: