… or more properly SMBC in English but Mitsui Sumitomo Ginko (三井住友銀行) in Japanese.I’m guessing that when the two banks merged there was some kind of bureaucratic haggling that meant they got to have their name at the front in one language each.
Why is it SMBC in English but MSBC in Japanese?
July 25, 2008 at 11:16 am (Japan FAQs and SAQs, Japanese banks, Japanese business and economics, Japanese company names)